1995-96 Wolfram Schenk\nBilder von Heiko Schenk\nDieses Spiel ist FREEWARE!
; \33c%s\n
1995-96 by Wolfram Schenk\nThis Game is FREEWARE!
MSG_HUMANPLAYERONE
Spieler1
; Player1
MSG_HUMANPLAYERTWO
Spieler2
; Player2
MSG_COMPUTERPLAYER
Amiga
; Amiga
MSG_TITLE_VARIANT
Spielvariante
MSG_VARIANT1
Nur eine Reihe umdrehen
; Only one direction
MSG_VARIANT2
Beliebig viele Reihen umdrehen
; Any direction
MSG_VARIANT3
Alle Reihen umdrehen
; All directions
MSG_BOARDSIZE
Spielbrettgr
; Board size
MSG_GAMESTART
Spielstart
; Game Start
MSG_ROWS_PER_MOVE
Reihen je Zug
;Rows Per Move
MSG_OK
MSG_CANCEL
Abbruch
; Cancel
MSG_NEWGAME
Neues Spiel
; New Game
MSG_TITLE_COMPUTER
Computergegner
; Computer
;
MSG_HUMANPLAYER
menschlicher Spieler
; Human player
MSG_LEVEL1
Computer Spielst
rke 1
; Computer level 1
MSG_LEVEL2
Computer Spielst
rke 2
; Computer level 2
MSG_LEVEL3
Computer Spielst
rke 3
; Computer level 3
MSG_END_WINNING
\33c%s gewinnt mit %d : %d.
; \33c%s wins %d : %d.
MSG_END_DRAWN
\33cDas Spiel endet mit %d : %d unentschieden.
; \33cThe Game finishs %d : %d in a draw.
MSG_GAME_OVER
Spielende
; Game over
MSG_GAME_IS_OVER
\33cDas Spiel ist aus!
MSG_PLAYERINFO
\33c%s\nist am Zug.
MSG_GAMEPAUSED
\33cPause...
MSG_SELECTED_STATE
Angew
hlter Spielstand
MSG_SET_BACK_STATE
Spielstand
bernehmen
;------------Colors--------------
MSG_TITLE_COLORS
Farben
MSG_SHADOW
Schatten
;Shadow
MSG_PREVIEW
\33cVorschau
;\33cPreview
;---------ShortCuts-----------
SHORTCUT_MUI
SHORTCUT_INFO
SHORTCUT_NEWGAME
SHORTCUT_LOAD
SHORTCUT_SAVE
SHORTCUT_END
SHORTCUT_COMPUTER
SHORTCUT_VARIANT
SHORTCUT_COLORS
SHORTCUT_POSSIBLE_MOVES
SHORTCUT_PROTOCOL
SHORTCUT_OK
SHORTCUT_CANCEL
;---------Bubble Helps-------------
HELP_BOARD
Das Spielbrett.\nBen
tzen Sie die linke Maustaste,\num das Feld anzuw
hlen,\nwo sie ihre Scheibe plazieren wollen.\nDas momentan selektierte Feld\nsowie die Scheiben ihres Gegners,\ndie sie im n
chsten Zug umdrehen k
nnen,\n werden in Ihrer Farbe schraffiert.
;The Game Board. Use your left mouse button to select the field, where you want to place your disk. The currently selected field and your opponent's disks, that you are going to flip, are marked by diagonal stripes.
HELP_EXECUTE
cken Sie diese Schaltfl
che,\num einen gew
hlten Zug auszuf
hren.\nGleiches erreichen Sie auch mit der Taste RETURN\noder mit einem Doppelklick auf das Spielfeld\noder eines der Richtungsfelder.
;Press this button to execute the selected move. You get the same effect by pressing RETURN or by doubleclicking on the game board or one of the direction buttons.
HELP_DIRBUTTONS
cken sie einen dieser Kn
pfe,\num die Richtung(en) auszuw
hlen.\nDie Reihen, die umgedreht werden,\nsind durch Schraffuren gekennzeichnet.
;Press these buttons\nto choose the direction(s).\nThe lines that get flipped\nare marked by diagonal stripes.
HELP_PLAYERINFO
Wenn der Computer gerade
berlegt,\nk
nnen Sie ihn unterbrechen,\nindem sie in diesen Bereich klicken.
;When the computer is thinking\nyou can make him pause\nby clicking on this area.
HELP_ROWS_PER_MOVE
Hier k
nnen Sie festlegen,\nwelche Reihen Sie je Zug\numlegen d
rfen bzw. m
ssen.
;Here you can specify\nwhich directions you may /\nhave to flip in a single move.
HELP_BOARDSIZE
Dieser Schieber legt die Gr
e des Spielbrettes fest.\nDiese kann ein Wert von 4 bis 16 sein.\n8 ist die Gr
e des Originalspiels.\nDas Spielbrett ist immer quadratisch.
;This slider holds the board size.\nYou may specify any size from 4 up to 16.\n8 is the size of the original game.\nThe board is always a square.
HELP_GAMESTART
Hier k
nnen Sie zwischen den\nbeiden Varianten des Spielstarts w
hlen.
;Here you can choose between\ntwo variants of the game start.
HELP_CONFIGURATION_OK
hlen Sie 'Ok', wenn Sie diese\nKonfiguration
bernehmen wollen,\nohne ein neues Spiel zu beginnen.
;Click here if you want\nto use this configuration\nwithout starting a new game.
HELP_CONFIGURATION_NEWGAME
hlen Sie 'Neues Spiel', wenn Sie\ndiese Konfiguration
bernehmen und\nein neues Spiel beginnen wollen.
;Click here if you want\nto use this configuration\nand start a new game.
HELP_CONFIGURATION_CANCEL
hlen Sie 'Abbruch', wenn Sie\ndas Konfigurationsfenster schlie
en\nund alle
nderungen verwerfen wollen.
;Click here to close\nthe configuration window\nand cancel all changes.
HELP_COMPUTER_PLAYER
Hier k
nnen Sie w
hlen,\nob sie diese Farbe selbst spielen\noder dem Computer
berlassen wollen.\nSpielst
rke 3 ist am besten aber\ngleichzeitig auch am langsamsten.
;Here you can select\nif you want to play yourselve or\nlet the computer take it over.\nLevel 3 is the best but the slowest mode.
HELP_PREVIEW
Diese Vorschau zeigt,\nwie das Spielbrett\nmit den aktuell gew
hlten\nFarben aussehen wird.
;This preview shows how the\nboard is going to look like with\nthe currently choosen colors.
HELP_COLOR_ONE
Ein Klick auf dieses Feld\n
ffnet ein Farbauswahlfenster f
r\ndie Spielsteine des ersten Spielers.
;A click on this button\npops up window, that\nlets you choose the color\nof the first player's discs.
HELP_COLOR_TWO
Ein Klick auf dieses Feld\n
ffnet ein Farbauswahlfenster f
r\ndie Spielsteine des zweiten Spielers.
;A click on this button\npops up window, that\nlets you choose the color\nof the second player's discs.
HELP_COLOR_SHADOW
Ein Klick auf dieses Feld\n
ffnet ein Farbauswahlfenster f
r\nden Schatten der Spielsteine.
;A click on this button\npops up window, that\nlets you choose the color\nof the disc shadow.
HELP_PROTOCOL_LIST
Diese Liste zeigt chronologisch\ndie Zugfolge des aktuellen Spiels.\nDurch Anklicken k
nnen Sie\nzu einem bestimmten Spielstand\nspringen und dort evtl. weiterspielen.
;This list shows the history of the current\ngame. By clicking into the list you\ncan jump to the specific move and may\ncontinue the game there, if you want.
HELP_MOVEBACK
Mit diesem Feld k
nnen Sie einen\nZug in der Zugfolge zur
ckspringen.\nSie k
nnen hiermit entweder durch\nein interessantes Spiel bl
ttern\noder ein bi
chen 'betr
gen'.
;This button forces the program\nto jump one move back\nin the game history.\nYou can use this for browsing through\nan interesting game or for cheating.
HELP_MOVEFORWARD
Mit diesem Feld k
nnen Sie einen\nZug in der Zugfolge vorw
rtsspringen.\nSie k
nnen hiermit entweder durch\nein interessantes Spiel bl
ttern\noder ein bi
chen 'betr
gen'.
;This button forces the program\nto jump one move forward\nin the game history.\nYou can use this fo browsing through\nan interesting game or for cheating.